loading

[지하철에서 일빵빵 영어회화] 일빵빵 스토리가 있는 영어회화_31일차


일빵빵 스토리가 있는 영어회화_31일차


이번주 너무 바빴다. 일룸 포스팅 하나 하고, 맥북 파우치 포스팅 하나 하고,

이런 계획들이 다 무너졌다 ㅜㅜ 이번 달 계속 바쁜데 ㅜㅜ

주말에는 고향집에 부모님 뵈러 갔다 오느라 또 정신이 없었다.

벚꽃은 예쁘게 피는데, 고달픈 내 4월 ㅜㅜ

-

-

-

31. Central perk / Phoebe is entering into the Central perk.



Ross: Hey. Phobe, how did it go?

Phoebe: Um, Can I get a seat? well, not so good, he walked me to the subway and said

'We should do this again!'

All: Ohh, Ouch.

Rach: What? He said 'we should do this again', that's good, right?

Mon: Uh, no. 'We should do this again' means 'You will never see me'.

Rach: Since when?

Joey: Since always. It's like dating language, like 'It's not you' means 'It is you'.

Phoeb: Or, or, y'know, um, 'I think we should see other people' means 'Ha, ha, I already am'.



* 'How did it go' 에서 'go'의 의미

'지내다'

- How did it go?

- How is it going?



** 발음

1. SHOULD 끝의 D는 받침 발음한다.

- We should do this again!

2. T가 단어 중간에 있을 때는 약한 'ㄷ'이나 'ㄹ'로 발음한다.

- It's like dating language.



*** Can I get ~?(= Can you get me ~?)

Can I get ~? / Can you get me ~?

Can I get a chair?

Can I get a drink?

Can I get some coffee?

Can I get your phone number?

Can I get a wake-up call?

Can you get me a chair?

Can you get me a drink?

Can you get me some coffee?

Can you get me your phone number?

Can you get me a wake-up call?

-

-

-

내일은 아침 7시 기상해서 공부하기 도전!



반응형
그리드형
  • 네이버 블로그 공유
  • 네이버 밴드 공유
  • 페이스북 공유
  • 카카오스토리 공유